| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| accorderFrom the English "tune"⇒ vtr | (Musique) | accordare⇒ vtr |
| Joan accorde sa guitare. | ||
| Joan sta accordando la chitarra. | ||
| accorderFrom the English "tune up" vtr | (un instrument) (strumento musicale) | accordare⇒ vtr |
| David accordait sa guitare. | ||
| Dave accordava la sua chitarra. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| accorderFrom the English "allow"⇒ vtr | riconoscere [qlcs] a [qlcn], concedere [qlcs] a [qlcn] vtr | |
| On pourra vous accorder des défraiements. | ||
| Ti potrebbero essere riconosciute le spese di viaggio. | ||
| accorder, adapterFrom the English "key" vtr,vtr | (Musique) | accordare⇒ vtr |
| La guitare doit être accordée plus aigu que ça. | ||
| La chitarra deve essere accordata su toni più alti. | ||
| accorder, harmoniser, mettre à l'unissonFrom the English "attune" vtr | intonare⇒, armonizzare⇒ vtr | |
| décerner, conférer, accorderFrom the English "bestow" vtr,vtr | (un prix, une récompense) | donare⇒, conferire⇒ vtr |
| Quand la Reine décernera-t-elle le prix ? | ||
| Quand'è che la regina conferirà il riconoscimento? | ||
| attribuer, allouer, accorderFrom the English "award" vtr,vtr,vtr | assegnare [qlcs] a [qlcn] vtr | |
| Le gouvernement a attribué le contrat à la petite société. | ||
| Il governo ha assegnato l'appalto a una piccola azienda. | ||
| adjuger, accorder, prononcerFrom the English "adjudge" vtr,vtr | (legale: causa, caso, ecc.) | dichiarare⇒, giudicare⇒, ritenere⇒ vtr |
| La causa fu dichiarata non valida. | ||
| autoriser, accorderFrom the English "allow" vtr | accordare⇒ vtr | |
| concedere⇒ vtr | ||
| Le juge va peut-être autoriser (or: accorder) la sortie de prison pour permettre de faire appel. | ||
| Il giudice potrebbe accordare l'autorizzazione ad appellarsi alla sentenza. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |